extrapenguin: Woman in pre-Tang Dynasty official's garb reads officially. (xia dong reads)
[personal profile] extrapenguin
I recently got Pertti Nieminen's compilation of translations Veden hohde, vuorten värit, with a bunch of translations from the Book of Poetry (詩經 Shi Jing) onwards, and have been slowly making my way through it. (Out of print, so I got it via antikvaari.fi and ended up paying more for postage than the actual book lol. Joys of living abroad.) This was for the most part an exercise in seeing whether Chinese poetry works better translated into Finnish than into English, given that all three poetic traditions have different defaults of what is considered poetic. Anyway, the short answer is "yes". I picked a few poems I liked from the Shi Jing to illustrate the differences. The text itself is available on ctext, along with out of copyright 1800s translations by James Legge, to which I shall compare.

(My largest annoyance with the book so far: the transliteration chosen is, uh, not pinyin, so I'm here like "who tf is Su T'ung-po" whenever a name comes up. My copy already has a random inscription on the front so I might add a pinyin gloss to the authors' names with pencil at some point.)

intenseish poetry discussion )

I might do some similar comparisons of the Tang poets and then, later on, other sections – I think there must be enough famous Ming poets that one of them has also been translated into English, and at the very least I can talk about Mao Zedong's stuff for the Republic/People's Republic section.

(no subject)

Jun. 26th, 2025 04:07 pm
harpers_child: melaka fray reading from "Tales of the Slayers". (Default)
[personal profile] harpers_child
1. I got a Surfans F20 for my birthday to replace my dying ipod touch. (It was last hooked up to a computer in 2012 and spent it's life in airplane mode. Battery no longer holds a charge for more than 20 mins and charging is unreliable.) I combed through all the backups on my external to find all my little stashes of music. Now to comb through it all and figure out what of the 263GB (+ because some of it's zipped/rar'd) I want to load.

1b. If you have a suggestion for music organization software, please share. Especially something that can find and replace duplicates.

1c. I should check to see if I've got any podfic that had been lost.

2. I'm going to be in Seattle early July for the My Chemical Romance show on the 11th. If you'll also be going and want to hang out while waiting for doors, I'd love to hang. Siblings, BiL, and Spouse will also be attending.

3. I've been dealing with a ovarian cyst the last few days and I'd like it to be over now, thank you. Pain is finally fading, but the first 24hrs were awful.

edit: I've unzipped everything. 259 GB over 20,819 files in 11,339 folders. The Surfans only sees 15,000 files so I've got to cut 5,819. I guess first pass will be album art. I know I have a lot of fanmixes in there. Second pass will be podfic and audiobooks because it turns out I don't actually like those.

edit2: Found a stash of unzipped fanmixes in a folder. After deleting non-music stuff from the I-tunes folders I've got 107 GB over 21,490 Files, 11,275 Folders. Mostly deleted video I have elsewhere and old copies of podcasts I don't listen to anymore.

end of June update

Jun. 26th, 2025 08:52 am
atamascolily: (Default)
[personal profile] atamascolily
I read three of Seishi Yokomizo's translated works - The Honjin Murders, Death on Gokumon Island, The Inugami Clan. Thus far, I'd describe his style as "murder as a performance" - in each of these books, the murderers spend a great deal of time and effort staging the bodies as a way to "show off" to the audience and the other characters. This is true for other mystery writers, I think, but it's especially prominent here, and Yokomizo's culprits often have a sense of "fair play" in terms of their relationship to the detective; on some level, they want to be caught, I think, even when it's not conscious. Yokomizo is also keenly aware of Western detective conventions (explicitly discussing them in the first book) and responding to them, although he gets way less self-conscious about it after the first book. Anyway, it's a very different vibe from the Nero Wolfe novels, to say the least.

I would also say that The Honjin Murders very much has "first novel" vibes, and Yokomizo gets more comfortable as a writer and with the premise as he goes along. He is also not great with female characters, and has his own biases and stereotypes, but this is not unique, alas.

The cover art for the Pushkin Vertigo editions is memorable and striking, and includes character glossaries, all of which I appreciate. They've published at least two other translations, but I don't know if I'll be able to get a hold of them without taking additional steps. (Worldcat revamped their catalogue so you can't see what libraries hold what without making an account, and it's so irritating, ugh.)

Also apparently Seishi Yokomizo is a character in Bungou Stray Dogs, which makes him effectively unsearchable on tumblr without having to sort through pages and pages of his anime namesake. There is also a Steam game based on The Honjin Murders, although I don't think I have the capacity to play it right now until I get a new computer, which is true for most games at the moment.

On the Nero Wolfe front, I read Gambit, which is ostensibly about chess (but really isn't) and In the Best Families, which unexpectedly broke with the usual formula. One of the hazards of reading a long-running series out of order is that I missed the earlier books in the Arnold Zeck continuity, but he's basically the Moriarty to Wolfe's Holmes, so I figured it out pretty quickly.

Profile

vid_bingo: (Default)
Vid Bingo

May 2025

S M T W T F S
    123
45678910
11121314151617
1819 2021222324
25262728293031

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 9th, 2025 10:30 pm
Powered by Dreamwidth Studios